马可一位大学学生,全国他正绞尽脑汁地想法追一位美丽的女孩,全国苦无进展时,一位令人眩目,漂亮的伯爵夫人出现,瞬间夺走马可的心思,孰料这位女伯爵是个四百岁的吸血鬼,她需要真正的处男鲜血来维持她的美丽与生命……
马可一位大学学生,全国他正绞尽脑汁地想法追一位美丽的女孩,全国苦无进展时,一位令人眩目,漂亮的伯爵夫人出现,瞬间夺走马可的心思,孰料这位女伯爵是个四百岁的吸血鬼,她需要真正的处男鲜血来维持她的美丽与生命……
回复 :曾以《打尸噎》、《防腐搞作》引起热议的匈牙利名导乔治帕尔菲新作,改编自波兰科幻小说作家史坦尼斯劳莱姆的同名作品。以铁幕历史为背景,讲述了冷战时期的军武竞争。一名匈牙利男子偶然看到一套纪录片,从中见到抛家弃子消失多年父亲的身影。带着旧照片和影像,他远赴美国寻找父亲。本该温馨的团圆,却越来越不对劲。意外挖掘出攸关历史的军事阴谋,甚至还牵扯出美国航太军方不可告人的外星研究,冷战阴影原来仍笼罩着普通人民的生活。导演尤其擅长疯狂元素,这次更加入科幻情节,道出人性与亲情的追寻和执着。
回复 :由檀君神话吃艾草和大蒜后熊会变成人的典故出发,分别讲述吃艾草和吃大蒜后的两只熊,变成两只截然不同性格的人的故事。其中一只熊是可爱无知的村民,另一只熊则是最强大黑帮集团的二把手。《熊男》由作为喜剧人的朴圣光导演,朴成雄主演,综合了喜剧、动作与黑色幽默。朴成雄将一人分饰两只熊。
回复 :In an intensely personal and often surprising film for BBC Two, Depression And Me, Alastair Campbell explores if radical new treatments can stop his depression.Campbell is best known for his role as Tony Blair’s formidable and often contentious spin doctor but, away from the public eye, he has been dogged by crippling bouts of depression for most of his life. Some days, just getting out of bed is too hard. Therapy and anti-depressant medication is helping him keep his head above water - but is that really the best he can hope for?Alastair Campbell says: “I’ve been on antidepressants for years and years and none of them can stop it. I want to understand my depression and find out if modern science has any better ways of treating it. I’m hoping there’s something out there that can help me lead a happier life.“I feel we are nearing a tipping point in the battle to demolish the stigma and taboo surrounding mental illness and TV is a very good medium for bringing these issues right out into the open. I have never regretted being open about my own issues but an important part of this film is also seeing my depression through the eyes of members of my family, especially my partner Fiona. I was also keen to get out there and find out what kind of progress was being made on the scientific and research front. There is a lot going on. My worry is that we are winning the battle for better awareness but losing the battle for the services we need."I was very pleased with the reaction to the film in Sheffield [at Doc/Fest]. One film alone cannot change the world but there is finally the focus on these issues that we need and hopefully one day we will have services to match.”