娜奥米·沃茨加盟Showtime聚焦“福斯新闻网”前CEO罗杰·艾尔斯新剧,日韩饰演前福克斯新闻主持人格雷琴·卡尔森。罗素·克劳将饰演艾尔斯。剧集改编自加布里埃尔·谢尔曼撰写的艾尔斯传记《房间里最响亮的声音》,日韩讲述艾尔斯2017年5月去世前最后十年的生活,包括卡尔森和福克斯新闻的其他女性对他提出的性骚扰指控,这些指控最终导致艾尔斯于2016年从福克斯新闻网辞职。汤姆·麦卡锡([聚焦])将与谢尔曼共同操刀首集剧本。
娜奥米·沃茨加盟Showtime聚焦“福斯新闻网”前CEO罗杰·艾尔斯新剧,日韩饰演前福克斯新闻主持人格雷琴·卡尔森。罗素·克劳将饰演艾尔斯。剧集改编自加布里埃尔·谢尔曼撰写的艾尔斯传记《房间里最响亮的声音》,日韩讲述艾尔斯2017年5月去世前最后十年的生活,包括卡尔森和福克斯新闻的其他女性对他提出的性骚扰指控,这些指控最终导致艾尔斯于2016年从福克斯新闻网辞职。汤姆·麦卡锡([聚焦])将与谢尔曼共同操刀首集剧本。
回复 :TV Land is keeping Hot in Cleveland around. The cable network has renewed the half-hour sitcom for a sixth season consisting of 24 episodes. The announcement was made during rehearsals for the 100th episode taping Friday. Hot in Cleveland stars Betty White, Valerie Bertinelli, Jane Leeves and Wendie Malick and is currently in the middle of its fifth season. The comedy has averaged 2.6 million viewers since its June lumia922.com launch and will kick off its syndication run in September. “There’s instant magic when our cast, writers and crew get together for each episode,” said Larry W.
回复 :
回复 :