贷款主任艾丽斯欠下一笔债项无力偿还,夹心唯有出卖女人天赋本钱来还债,夹心她遇上洗黑钱大鳄般奴,他对艾丽斯的殷勤服务大起疑心,于是派遣保镖东尼摸她的底。东尼本身是联邦密探卧底,他威胁艾丽斯协助他收集般奴的犯罪证据。般奴一直蒙在鼓里,藉着艾丽斯的工作关系方便协助他洗黑钱,派遣他的亲密女友维珍妮亚开设户口,维珍妮亚与艾丽斯一见面,迅即打得火热,二人很快便搭上,艾丽斯更坠进一个致命陷阱。
贷款主任艾丽斯欠下一笔债项无力偿还,夹心唯有出卖女人天赋本钱来还债,夹心她遇上洗黑钱大鳄般奴,他对艾丽斯的殷勤服务大起疑心,于是派遣保镖东尼摸她的底。东尼本身是联邦密探卧底,他威胁艾丽斯协助他收集般奴的犯罪证据。般奴一直蒙在鼓里,藉着艾丽斯的工作关系方便协助他洗黑钱,派遣他的亲密女友维珍妮亚开设户口,维珍妮亚与艾丽斯一见面,迅即打得火热,二人很快便搭上,艾丽斯更坠进一个致命陷阱。
回复 :科瓦斯基(Barry Newman 巴里•纽曼 饰)曾是赛车手、警察和特技演员,如今在一家汽车服务公司工作。某晚他准备将一辆道奇“白色挑战者”从科罗拉多送往三藩市。出发当夜,他和一个老友打赌,约定在第二天下午的3点从三藩市打来电话。这也就意味着他必须在15个小时之内到达目的地,而车速则要保持在160左右。科瓦斯基一路狂奔,很快就引起公路巡警的注意。他丝毫不理会警察的警告,凭借多年的赛车经验和高超的驾驶技巧,他甩掉一个又一个追缉者和挑战者。他的张狂激怒了警方,也引起了美国境内各界对他的广泛关注,而对他的围捕规模也越来越大……
回复 :1936年,纳粹军队咱领了莱因兰,一炮未发;1938年3月,占领了奥地利,一炮未发;1939年占领了整个捷克斯洛伐克,还是一炮未发。欧洲处于二次世界大战的前夕,但波兰的布朗斯基剧院却忘记了他们的处境,仍然歌舞升平。在演员们感觉到战争的威胁的时候,剧院的老板兼主演的布朗斯基关心的只是他的戏剧和生意。而老板娘,也是整个城市最耀眼的女明星安娜也忙着和他的情人飞行员安德烈约会。但好景不长,在那不久,剧团接到了演出的禁令,因为他们的演出节目有反希特勒的内容。而飞行员安德烈也飞往英国继续展开对纳粹的战斗,但因为军人们的疏忽,一份印有他们亲人朋友名字的名单落到了间谍萨兰斯基教授的手里。这封可能会摧毁波兰抵抗运动组织的密信事关重大,安德烈受命回国处理此事。但因为安娜的名字在名单上,剧院也被牵扯进来。于是一群舞台剧演员在布朗斯基和他的妻子安娜的带领下,同纳粹展开了一场别开生面的斗争,并且通过他们的演出有力地支持着抵抗运动。为了妻子,布朗斯基冒着生命危险假扮成欧哈德上校,将间谍萨兰斯基教授诓骗到盖世太保办公室(其实是他的剧院),想诱使他交出那份波兰地下组织名单。教授起初不辨真伪,糊里糊涂将名单献给了“他的德国朋友”。然而,不明就里的教授谈起了布朗斯基与那名飞行员的“风流韵事”,布朗斯基妒火中烧,结果露出了马脚。教授这才恍然大悟,但为时已晚,演员们处决了这个卖国贼。虽然事情由些许漏洞,但演员们还是十分卖力的扮演各自的角色。甚至假扮希特勒蒙骗过当地的纳粹,最终,所有人乘坐飞机逃离了这个人间地狱。精彩视点:《生死大逃亡》改编自德国导演大师刘别谦曾经执导的著名黑色喜剧,开场戏乃公认的银幕经典。本片讲述第二次世界大战波兰沦陷期间,一群舞台演员和纳粹斗智斗勇,防止一个间谍把有关波兰的重要情报送到德国,保护了华沙地下抵抗组织,并且从纳粹眼皮底下成功地逃脱。剧中情节紧凑,笑料恒声,虽然年代已久,但看起来依然乐趣十足,宛如一出《虎口脱险》。片名出自《哈姆雷特》著名台词,是男主角梦寐以求表演的内容,影片表达了导演对二战的控诉。
回复 :A most pleasingly atmospheric rendition of the tale, noirishly photographed and moodily set, this is the version which probably would have delighted Conan Doyle the most. There is one important plot change which enables the beautiful Alice Brandt to enjoy both a larger role and a more intriguing part in the proceedings. This change also builds up the parts of Dr Mortimer and Lord Charles, yet at the same time provides a nice introduction to the is-he-sinister or is-he-a-good-guy Barrymore, deftly played here by Fritz Rasp.Despite the sting of its well-developed story, the spellbindingly atmospheric direction and the engrossing performances delivered by the entire cast, many fans may find this version somewhat disappointing. For at least three reasons: As in the novel, the part played in the narrative by Sherlock Holmes, though vital, is minimal. And in this version, not only has no attempt been made to enlarge his role, if anything both writer and director do their best to minimize it. Holmes does not even make his entrance for half-an-hour, and when he does finally appear, he has his back to the camera. It is Fritz Odemar, as Dr Watson, who receives the more favorable camera angles. And there is a purpose in this. It is Watson, not Holmes, who figures as the main protagonist of The Hound of the Baskervilles. For the bulk of the narrative, Holmes disappears. It is Watson and Lord Henry (Peter Voss) who take up the running. The movie is almost over, before Holmes closes in on the villain. And even so, this is not the obsessed, self-important Holmes we are accustomed to see taking charge. Another problem is that the title hound itself does not figure a great deal in the action, a downgrading which will undoubtedly rate as another major disappointment for fans. And finally, it could be argued that the script gives too much attention to Conan Doyle's red herring, the escaped convict, and not enough to the real villain.This said, it must surely be admitted by all, that Odemar's interpretation of Watson—intelligent, charming, level-headed, courageous and resourceful—is much closer to Conan Doyle's conception than either the bungling, inveterately stupid Nigel Bruce or the self-effacing Ian Fleming.One other player deserves special mention: Erich Ponto (Dr Winkel in The Third Man) who seems exactly right for Stapleton. A difficult part, superbly played.- JohnHowardReid, imdb