老派作风的汽车收藏家麦克·霍尔和死党艾福利·夏夫、谍网儿子康纳·霍尔竭尽所能地修复复古车,同时也希望能够大赚一笔。
老派作风的汽车收藏家麦克·霍尔和死党艾福利·夏夫、谍网儿子康纳·霍尔竭尽所能地修复复古车,同时也希望能够大赚一笔。
回复 :从世界上最大的宗教纪念碑吴哥窟,到世界上最古老的犹太教堂;从阿姆利则锡克教的神圣金庙,到日本那智瀑布的神道神龛,BBC《世界神圣奇观》系列纪录片将带领观众探索世界上那些最令人惊叹的宗教场所,并展示那些虔诚的信众们为自己的信仰所克服的巨大困难。整个小镇的人们聚集在一起重新粉刷世界上最大的泥制清真寺,西班牙的礼拜者们抬着沉重的彩车前往塞维利亚大教堂——那些为了信仰,延续了百年的惊人的奉献行为和物理挑战,直到今天依然在被严格执行。跟随BBC的摄像机,开始一段伟大的世界宗教之旅吧。
回复 : 中央广播电视总台农业农村节目中心推出全国《预制菜争霸赛》,由食品科学专家、烹饪大师和美食博主组成的专业评委团,从菜品的还原度、健康性、方便性、创新性等维度进行评价。
回复 :A Very Public Education will see the headteacher and a small group of Year 9 and 10 pupils from one state secondary school and one private, boarding secondary school swapping places to spend a week immersed in the school life of the other.By filming the experiences and reactions of the individuals involved and those around them in each school, the series aims to provide an insight into some of the key differences between the two sectors at a time when education is a political battlefield and the broad perception is of a gulf in standards between them.With more than a third of the current cabinet having emerged from fee-paying schools and regular reports about state school pupils falling behind their privately-educated counterparts in landing places at the best universities and the best jobs, the programmes will set out to explore the social, economic and educational challenges and differences that face both groups. But, over the two episodes, it will also seek to highlight shared experiences to see what they can potentially learn from each other.The two schools involved are The Bemrose School, in Derby and Warminster School, in Wiltshire. Both schools are mixed gender and the pupils taking part in the swap are drawn from pupils aged 13-15 from Years 9 and 10.