许俾文
发表于8分钟前回复 :In a confused welter of artistic licence, this is the classical music biopic which makes 'Song to Remember'look like a masterpiece. Bogarde succeeds in diminishing the reputation of the musical colossus who spanned European music for most of the 19th Century. The absurdities of the plot, the sequoia-like quality of the acting and the prevalence of historical,musical and linguistic anachronisms combine to elevate this offering to the status of an A1 turkey.How a pianist of the stature of Bolet came to be mixed up in this fiasco can only be guessed at. The characterisation of Liszt fails to convey even a minute impression of his magnetic personality and the overwhelming effect that he had on not only his audiences, but also his pianistic rivals.Clara Schumann herself said that 'we toil over that which Liszt reads at sight!' Whilst the emphasis seems to focus on his romantic prowess,rather than his status as the greatest pianist of the century or,arguably, of all time, one feels,nevertheless, that this was an opportunity lost.
黄莺莺
发表于2分钟前回复 :转自:http://www.filmlinc.com/nyff/2010/views-from-the-avant-garde-friday-october-1/views-from-the-avant-garde-jean-marie-straub“The end of paradise on earth.”—Jean-Marie StraubThe 33rd verse and last chant of “paradise” in Dante’s Divine Comedy. The film starts with verse 67, “O somma luce…” and continues to the end. “O Somma luce” recalls the first words uttered by Empedocles in Danièle Huillet and Jean-Marie Straub’s 1987 The Death of Empedocles—“O himmlisch Licht!…” (O heavenly light!). This extract from Hölderlin’s text is also inserted into their 1989 film Cézanne.“O somma luce” invokes utopia, or better still “u-topos,” Dante, Holderlin, Cézanne… the camera movement, recalling Sisyphus, in the film’s long shots, suggests its difficulty.In O somma luce, with Giorgio Passerone’s Dante and the verse that concluded the Divine Comedy, we find at the extremity of its possibilities, the almost happy speech of a man who has just left earthly paradise, who tries to fully realize the potential of his nature. Between the two we find the story of the world. The first Jean-Marie Straub film shot in HD.So singular are the textual working methods of Straub-Huillet, and now Straub on his own, that it is hard to grasp how far reaching they are. Direction is a matter of words and speech, not emotions and action. Nothing happens at the edges, everything is at the core and shines from there alone.During the rehearsals we sense a slow process by which ingredients (a text, actors, an intuition) progress towards cohesiveness. It is, forgive the comparison, like the kneading of dough. It is the assembling and working of something until it becomes something else… and, in this case, starts to shine. Actually it’s very simple, it’s just a question of opening up to the light material that has been sealed up. Here, the process of kneading is to bring to life and then reveal. The material that is worked on is speech. So it is speech that becomes visible—nothing else. “Logos” comes to the cinema.The mise en scène of what words exactly?The process of revealing, “phainestai”; “phainomenon,” the phenomenon, is what take splace, what becomes visible to the eye.Is “Straubie” Greece?This mise en scène of speech, which goes beyond a close reading of the chosen text, is truly comes from a distant source.—Barbara Ulrich