欧美白贼宝和赌博吉及刘淑敏三人合开赌场,专以诈赌来骗取他人钱财.某日嗜赌成性的吴生欲前来翻本,却不幸血本无归,吴生愤怒之于巧遇因嗜赌而死的赌鬼,并介绍赌鬼加入聚赌,而引发一连串的阴谋.
欧美白贼宝和赌博吉及刘淑敏三人合开赌场,专以诈赌来骗取他人钱财.某日嗜赌成性的吴生欲前来翻本,却不幸血本无归,吴生愤怒之于巧遇因嗜赌而死的赌鬼,并介绍赌鬼加入聚赌,而引发一连串的阴谋.
回复 :「三级蔷薇之恋」其实是借劳伦斯之「查泰莱夫人的情人」式的故事,写一个女子因丈夫残废,而她性欲难熬。以及心理矛盾,道 德的抑制等等……
回复 :转自:http://www.filmlinc.com/nyff/2010/views-from-the-avant-garde-friday-october-1/views-from-the-avant-garde-jean-marie-straub“The end of paradise on earth.”—Jean-Marie StraubThe 33rd verse and last chant of “paradise” in Dante’s Divine Comedy. The film starts with verse 67, “O somma luce…” and continues to the end. “O Somma luce” recalls the first words uttered by Empedocles in Danièle Huillet and Jean-Marie Straub’s 1987 The Death of Empedocles—“O himmlisch Licht!…” (O heavenly light!). This extract from Hölderlin’s text is also inserted into their 1989 film Cézanne.“O somma luce” invokes utopia, or better still “u-topos,” Dante, Holderlin, Cézanne… the camera movement, recalling Sisyphus, in the film’s long shots, suggests its difficulty.In O somma luce, with Giorgio Passerone’s Dante and the verse that concluded the Divine Comedy, we find at the extremity of its possibilities, the almost happy speech of a man who has just left earthly paradise, who tries to fully realize the potential of his nature. Between the two we find the story of the world. The first Jean-Marie Straub film shot in HD.So singular are the textual working methods of Straub-Huillet, and now Straub on his own, that it is hard to grasp how far reaching they are. Direction is a matter of words and speech, not emotions and action. Nothing happens at the edges, everything is at the core and shines from there alone.During the rehearsals we sense a slow process by which ingredients (a text, actors, an intuition) progress towards cohesiveness. It is, forgive the comparison, like the kneading of dough. It is the assembling and working of something until it becomes something else… and, in this case, starts to shine. Actually it’s very simple, it’s just a question of opening up to the light material that has been sealed up. Here, the process of kneading is to bring to life and then reveal. The material that is worked on is speech. So it is speech that becomes visible—nothing else. “Logos” comes to the cinema.The mise en scène of what words exactly?The process of revealing, “phainestai”; “phainomenon,” the phenomenon, is what take splace, what becomes visible to the eye.Is “Straubie” Greece?This mise en scène of speech, which goes beyond a close reading of the chosen text, is truly comes from a distant source.—Barbara Ulrich
回复 :朗治(瑞奈·列费夫尔 René Lefèvre 饰)在一间印刷厂里做了一辈子的文员,撇开正式职业不谈,他还有一颗成为作家的心,常常在业余时间创作漫画和小说。一天,朗治的老板因为贪腐诈骗的罪行东窗事发选择了跑路,却在路上遭遇车祸下落不明,为了维持印刷厂的正常运作,朗治被推举成为了印刷厂的临时管事人,在朗治和其他员工们的努力经营之下,本来濒临倒闭的印刷厂不仅避免了关门大吉的命运,还有了不菲的盈利。一天,老板巴尔塔(朱尔·贝里 Jules Berry 饰)忽然出现在了朗治的面前,大难不死的他不仅企图侵吞朗治和工人们的所有劳动成果,甚至想要将朗治的女友据为己有。