离家少女阿臻来到一个靠海的小镇,亚洲区寻找未曾见过的生父。她在镇上结识了这家三兄弟:亚洲区阿翰、阿庭和阿亮。三兄弟的母亲病重,长年在疗养院休养。父亲每天都会拉着一条绳子,带着三兄弟走去疗养院看妈妈。日复一日,直到疗养院传来母亲病逝的消息……夏日天空,烈阳高照。阿臻与这家人相处数日后 ,她的母亲突然来访,打破了小镇的宁静。原来,阿臻这趟旅程的目的,似乎不只是寻父这么单纯……
离家少女阿臻来到一个靠海的小镇,亚洲区寻找未曾见过的生父。她在镇上结识了这家三兄弟:亚洲区阿翰、阿庭和阿亮。三兄弟的母亲病重,长年在疗养院休养。父亲每天都会拉着一条绳子,带着三兄弟走去疗养院看妈妈。日复一日,直到疗养院传来母亲病逝的消息……夏日天空,烈阳高照。阿臻与这家人相处数日后 ,她的母亲突然来访,打破了小镇的宁静。原来,阿臻这趟旅程的目的,似乎不只是寻父这么单纯……
回复 :电影《大爱无言》的故事发生在上世纪80年代,一场百年不遇的特大洪水给苏北小城邳州带来了空前劫难,历史上罕见的骨髓灰质炎症(小儿麻痹症),瘟疫般的在小城蔓延开来。身受病痛折磨的孩子们却在无数次的艰难拼搏中夺取残奥桂冠,在世界上托起残奥精神的光辉。
回复 :20世纪80年代,中亚国家阿富汗陷入连绵的战火之中。国家饱受摧残,人民流离失所。无情的轰炸摧毁了老人达斯塔戈(阿卜·拉贾尼 Abdul Ghani 饰)所在的村庄和家园,他的亲人几乎全部遇难,只有5岁的孙子亚辛(贾温·马德·何马翁 Jawan Mard Homayoun 饰)幸免于难,却也被爆炸声震聋了双耳。老人强忍着悲痛,带着孙子前往远方的矿区寻找儿子,要告诉他家中所遭遇的厄运。死者长已矣,生者却仍要在漫漫长路上奔波劳顿……本片根据导演阿提克·拉希米(Atiq Rahimi)的同名小说改编,并荣获2004年斯洛伐克布拉迪斯拉发国际电影节最佳导演奖和评委会奖、2004年戛纳电影节Regard Original奖、2004年根特港国际电影节最佳导演奖、2005年比利时法兰德斯国际影展银刺奖、第六届印度亚洲电影节最佳影片和最佳男主角奖(Abdul Ghani)。
回复 :A massive earthquake strikes the United States, which destroys the West Coast and unleashes a massive flood that threatens to destroy the East Coast as well.If you're wondering about this film and why it's dubbed in Italian, then read the following comment from IMDbI have always wondered about the disappearance of Deluge. Why for so many years, seemingly since it's release in 1933, this film vanished from the face of the earth. After seeing it, courtesy of the efforts of Mr. Wade Williams Co., I'm still puzzled, but I have a theory. In 1933, the code was enacted that pretty much took care of sex and violence in Hollywood. While not an explicit film by any means, Deluge does deal fairly frankly with sexuality, lust and rape. I wonder if RKO discovered they had a film that they could not re-release, much like the fabled lost Warner Bros. comedy Convention City. It's a shame for, while it is a dated film, I find it quite unique and surprising for it's era and a fairly successful attempt to create something different in an era when films were already becoming cookie cutter by-products of the studio machine (not that many of those cookies aren't tasty, mind you). And even though the only available copy at this writing is dubbed into Italian, I don't find that a hinderance. An excellent job was done in subtitling the film, and much of the film is visual anyway.