亚欧区Trying to move forward after a messy divorce, a woman returns to Parable, Montana., and meets a handsome neighbor who presents an unexpected twist.
亚欧区Trying to move forward after a messy divorce, a woman returns to Parable, Montana., and meets a handsome neighbor who presents an unexpected twist.
回复 :孤儿强森·格雷夫斯(彼得·里阿匹斯 Peter Liapis 饰)的父母曾是黑魔法的修炼者,当年尚在襁褓中的他险些成为父亲(Michael Des Barres 饰)献给魔鬼的祭品。也许受到命运的召唤,二十年后强森带着女友瑞贝卡(丽莎·派利肯 Lisa Pelikan 饰)重新回到父母的乡间别墅。在这里,他发现父亲留下的各类关于魔法的书籍,并对此非常感兴趣。此后不久,强森表现出种种异样,先是退学回家,然后开始进食。经过反复尝试,他终于掌握了从地狱召唤魔鬼的本领,甚至将女友和好友们也拉入魔法泥潭。令他想不到的是,他还召唤出在泥土中沉睡多年的父亲,同时也是这群魔鬼真正的主人,一切开始朝着失控的方向发展……
回复 :露丝(Sara Walker 饰)和露希尔(Andrea Burchill 饰)的母亲海伦(Margot Pinvidic 饰)将她们托付给了两人的外祖母之后,选择了自杀身亡。一晃眼七年过去,外祖母也去世了,露丝和露希尔成为了无依无靠的孤儿,还好她们的姨祖母希维尔(克里斯汀·拉蒂 Christine Lahti 饰)收留了两个可怜的孩子,虽然希维尔是一个喜怒无常非常古怪的女人,但是如果没有她,露丝和露希尔就将面临被送进孤儿院的悲惨命运。露丝和露希尔常常和希维尔之间发生冲突,一天,在又一场激烈的争吵之后,愤怒的露西选择了离家出走,而对希维尔尚且还有一丝期望的露希尔选择了留下。
回复 :In an intensely personal and often surprising film for BBC Two, Depression And Me, Alastair Campbell explores if radical new treatments can stop his depression.Campbell is best known for his role as Tony Blair’s formidable and often contentious spin doctor but, away from the public eye, he has been dogged by crippling bouts of depression for most of his life. Some days, just getting out of bed is too hard. Therapy and anti-depressant medication is helping him keep his head above water - but is that really the best he can hope for?Alastair Campbell says: “I’ve been on antidepressants for years and years and none of them can stop it. I want to understand my depression and find out if modern science has any better ways of treating it. I’m hoping there’s something out there that can help me lead a happier life.“I feel we are nearing a tipping point in the battle to demolish the stigma and taboo surrounding mental illness and TV is a very good medium for bringing these issues right out into the open. I have never regretted being open about my own issues but an important part of this film is also seeing my depression through the eyes of members of my family, especially my partner Fiona. I was also keen to get out there and find out what kind of progress was being made on the scientific and research front. There is a lot going on. My worry is that we are winning the battle for better awareness but losing the battle for the services we need."I was very pleased with the reaction to the film in Sheffield [at Doc/Fest]. One film alone cannot change the world but there is finally the focus on these issues that we need and hopefully one day we will have services to match.”