本片由伊安·瑞克利斯执导,黑人讲述一名年轻特工被派去跟踪一名向中东出售化学武器交易的年长特工。
本片由伊安·瑞克利斯执导,黑人讲述一名年轻特工被派去跟踪一名向中东出售化学武器交易的年长特工。
回复 :科学狂人制造出了恐怖狰狞的杀入机器森杰诺,用于未来的中东战争,而战争尚未开始,森杰诺已经逃脱出来滥杀无辜,危机之刻谁来挺身而出消灭森杰诺呢?
回复 :过度执迷工作以致神经衰弱的保罗(Ezra Godden 饰)经常为一个恐怖美人鱼的噩梦所困扰,为缓解压力,他随女友芭芭拉(Raquel Meroño 饰)以及好友豪尔(Brendan Price 饰)、维琪(Birgit Bofarull 饰)乘游艇来到西班牙度假。在海上,他们听到附近印波加小岛传来的神秘歌声,随后一场特大暴风雨袭来,游艇触礁,维琪受伤。保罗和女友乘救生筏前去小岛求救,而留守的豪尔与维琪却遭到不明生物的袭击。保罗他们在岛上见到身体怪异的居民,为营救好友他们被迫分开,而噩梦就此开始……
回复 :Sortir de l’atelier et peindre la nature telle qu’elle se présente à nous : c’est ainsi que l’on peut résumer l’impressionnisme. Son plus célèbre représentant, Claude Monet, a de tout temps cherché à rompre avec l’académisme au profit d’une approche novatrice. Ce documentaire met en lumière des lieux qui ont inspiré le peintre, de la gare Saint-Lazare à Argenteuil en passant par Giverny et Rouen.Le musée Barberini de Potsdam, qui consacre au peintre français une rétrospective à partir du 22 février 2020, a choisi de refléter l'importance cruciale que les différents lieux de sa vie ont revêtu dans son œuvre. Au départ de Paris et de la gare Saint-Lazare, on découvre ainsi sa vision d'Argenteuil, avant d’explorer Rouen – dont la cathédrale doit très certainement sa renommée mondiale à l'artiste –, puis Giverny, son jardin et ses nymphéas, qui furent le principal objet de son travail durant de longues années. Biographes, historiens de l’art, photographes et admirateurs apportent tour à tour un éclairage précis et actuel sur la relation passionnée du peintre à la nature, à ses motifs et à ses jeux de lumière.