德怀特是个整日无所事事的流浪汉,乐视他的父母多年前被一个名叫韦德·克里兰德的男人杀害。当德怀特得知韦德刑满释放的消息时,乐视他的复仇行动开始了。然而,一切并不如计划得那么顺利,他不得不考虑如何保护自己的妹妹免受韦德的伤害。
德怀特是个整日无所事事的流浪汉,乐视他的父母多年前被一个名叫韦德·克里兰德的男人杀害。当德怀特得知韦德刑满释放的消息时,乐视他的复仇行动开始了。然而,一切并不如计划得那么顺利,他不得不考虑如何保护自己的妹妹免受韦德的伤害。
回复 :Sortir de l’atelier et peindre la nature telle qu’elle se présente à nous : c’est ainsi que l’on peut résumer l’impressionnisme. Son plus célèbre représentant, Claude Monet, a de tout temps cherché à rompre avec l’académisme au profit d’une approche novatrice. Ce documentaire met en lumière des lieux qui ont inspiré le peintre, de la gare Saint-Lazare à Argenteuil en passant par Giverny et Rouen.Le musée Barberini de Potsdam, qui consacre au peintre français une rétrospective à partir du 22 février 2020, a choisi de refléter l'importance cruciale que les différents lieux de sa vie ont revêtu dans son œuvre. Au départ de Paris et de la gare Saint-Lazare, on découvre ainsi sa vision d'Argenteuil, avant d’explorer Rouen – dont la cathédrale doit très certainement sa renommée mondiale à l'artiste –, puis Giverny, son jardin et ses nymphéas, qui furent le principal objet de son travail durant de longues années. Biographes, historiens de l’art, photographes et admirateurs apportent tour à tour un éclairage précis et actuel sur la relation passionnée du peintre à la nature, à ses motifs et à ses jeux de lumière.
回复 :阿桓是一位非常纯朴的男生,他和来自大陆的张远,既是台北某一间大学电影研究所的同学又是室友。虽然两人因为两岸习惯不同,在相处中常闹出笑话,但长时间下来变成非常好的朋友。就连张远的女友莉莉都是阿桓的女友卤蛋妹介绍的。卤蛋妹是夜市公主,善于察颜观色;莉莉则是一位黑道老大的女儿,两人从高中同学开始一直是闺密。阿桓喜欢音乐,自组「拉拉山乐团」并担任主唱,课余时间就在知名的EZ5酒吧中驻唱。还有一年阿桓和张远就要毕业,张远选择以拍摄电影做为他的毕业作品,阿桓则是继续为他的音乐之路努力。他们两人在面对前程与爱情交错之际,出现一连串的抉择决定着他们的未来……
回复 :故事发生在位于婆罗洲的原始丛林中,比尔(约翰尼·梅辛纳 Johnny Messner 饰)带领着他的探险小队穿行于其中,寻找着一种名为“血兰”的珍稀植物。在记载中,血兰拥有着能够使人长生不老的神秘力量,“几乎从未有人获得过它”的传闻也令血兰逐渐成为了传说。这一次,受一家著名的医药公司所托,比尔一行人决定揭开血兰的神秘面纱。在离目标越来越近的同时,危险也不期而至。血兰的力量没有使人类返老还童,却将一群蛇类变得凶猛而恐怖,为了挪动巨大的身体,它们不得不吃下比以往多达数倍的食物,而此时冒昧来访的人类,成为了它们最好的猎物。一边是丛林中恶劣的生态环境,一边是穷凶极恶的食人恶兽,同伴们一个接着一个的悲惨死去,比尔最终能够自保,并且挽救更多的生命吗?