法拉This new documentary special is about the most intact slave shipwreck found to date and the only one for which we know the full story of the voyage, the passengers and their descendants.
法拉This new documentary special is about the most intact slave shipwreck found to date and the only one for which we know the full story of the voyage, the passengers and their descendants.
回复 :副总统的突然去世将民主党参议院莱恩(琼·艾伦 Joan Allen 饰)推向了风口浪尖,她被提名为最佳总统候选人,如果莱恩当选,那她将成为美国历史上第一位女性总统。莱恩的性别很快就成为了保守党们激烈攻击的目标,其中要属谢力(加里·奥德曼 Gary Oldman 饰)的攻击性最强。谢力是一个老谋深算阴险狡诈的老政客了,他是那种为了达到目的可以不惜一切手段的男人。谢力不知道从哪里挖出了莱恩大学时代的黑历史,这段历史的曝光不仅将影响莱恩此次的竞选,而且有可能毁掉她的政治生命乃至个人生活。为了捍卫自己的权利,莱恩必须勇敢的站在聚光灯下进行反击。
回复 :我們的宗教就是你的宗教!不信我們的宗教就訓你!一群年輕女性,信奉容貌就該乾淨,舉止就該端莊婉約,交友就該純潔自愛。她們深信耶穌和傳統教條,殷切等待某日走進家庭婚姻;夜幕降臨,她們卻在城市裡襲擊她們眼中行為不檢點的單身女子,處以私刑一陣毒打,要求在鏡頭前懺悔,甚至傳網公審。女子之一的瑪麗雅,在某次夜晚行動中傷到無暇的臉龐,留下傷疤,心中堅若磐石的信仰也逐漸崩解;得不到的永遠在騷動,她開始質疑自己的信仰,想起傳言中她們教訓過的一位女子,近乎毀容的臉龐。瑪麗雅精神上逐漸和那樣宛若梅杜莎的面容疊合⋯⋯面對社會沈重的期待、宗教窒息式的束縛,終於大聲吼叫出來!
回复 :Jessica lives in fear of a man named Kevin who follows her everywhere she goes. While on a road trip, she reconnects with Elena, an old friend she hasn’t seen since high school. Elena has been hiding out at her deceased grandmother’s ranch in New Mexico.When Kevin mysteriously appears at the ranch, Jessica and Elena seek help from beyond the grave to get rid of him for good. But Kevin is different from other stalkers and won’t move on so easily.