韩半岛6.1级地震之后,情侣引发了位于釜山地区的1号原子能发电站爆炸,情侣核电站陷入了危机。大规模强震引发的爆炸导致核电站出现裂缝,放射性物质泄漏事故发生。毫无预警的灾难,令韩半岛被混乱恐慌笼罩。就连一直坚信可以预警灾难的塔台也处于即将颠覆的状态。核能泄露的恐怖渐渐席卷而来,甚至还可能诱发第二次爆炸。核电站工作人员与居民、消防人员展开救灾行动,然而下一轮爆炸的威胁已经袭来。
韩半岛6.1级地震之后,情侣引发了位于釜山地区的1号原子能发电站爆炸,情侣核电站陷入了危机。大规模强震引发的爆炸导致核电站出现裂缝,放射性物质泄漏事故发生。毫无预警的灾难,令韩半岛被混乱恐慌笼罩。就连一直坚信可以预警灾难的塔台也处于即将颠覆的状态。核能泄露的恐怖渐渐席卷而来,甚至还可能诱发第二次爆炸。核电站工作人员与居民、消防人员展开救灾行动,然而下一轮爆炸的威胁已经袭来。
回复 :这部记录片拍摄的起因是美国哥伦比亚中学的校园枪击事件。纪录片人摩尔着眼于大屠杀的背景、环境以及公众对这个事件反应,深入到美国暴力事件的本质,把枪支作为一种符号来探讨美国自由和自我毁灭之间的联系与矛盾。摩尔通过与南方公园作者Matt Stone、美国枪支协会时任主席Charlton Heston和音乐人Marilyn Manson等人的互动,逐步揭示出科伦拜恩大屠杀发生和美国高暴力犯罪的根源。
回复 :Nesting Dolls is a psychological thriller about the darker sides of us that can lie just beneath the surface. Tori, Britt, and Erica are sorority sisters who spend a week together at a river house. When near-catastrophe strikes, the three are forced against one another as sisters turn to enemies and their humanity and sanity spirals.
回复 :一名宣传工作者从朝鲜逃至首尔,随后创作出讽刺金正日政权的艺术作品,同时应对他变节倒戈所带来的后果。