精品
精品
回复 :Un jeune homme est accusé d’avoir violé une jeune femme. Qui est ce jeune homme et qui est cette jeune femme ? Est-il coupable ou est-il innocent ? Est-elle victime ou uniquement dans un désir de vengeance, comme l’affirme l’accusé. N’y a-t-il qu’une seule vérité ? Les choses humaines, interroge le monde contemporain, démonte la mécanique impitoyable de la machine judiciaire et nous confronte à nos propres peurs.
回复 :以一名少年的成长物语为主线,聚焦现今日本社会的孤独。
回复 :全片由三段故事组成:《捉奸记》瓷器行老板娘(夏雯 饰)与街对面铁匠铺的王大锤勾搭成奸。所谓常在河边走,哪有不湿鞋的。两人的奸情最终为瓷器行老板得知,老板连同老婆娘家的哥哥一起赶来捉奸,结果反被老婆和王大锤暗算。他不仅带了绿帽子,还吃了官司挨板子;《畸婚记》二十多岁的大姑娘嫁给年方十岁的小公子哥,正值情欲旺盛的少女怎可委身于一个小孩子?新婚当夜,她和表哥上演了一出偷梁换柱;《偷情记》当铺老板(李昆 饰)“做事果断快捷”,这可气坏了正处于如狼似虎年纪的老婆,每当丈夫酣然入睡时,老板娘便扯动脚趾上的红绳,引来情夫公然偷情。《捉奸记》和《偷情记》根据意大利作家薄迦丘的《十日谈》中第七日的两个故事改编。