电影电影A group of superstar influencers are drawn to a reclusive billionaire's mansion only to find themselves trapped in the lair of an evil vampire. The only way out is to be saved by a famous online gamer and an old school vampire hunter.
电影电影A group of superstar influencers are drawn to a reclusive billionaire's mansion only to find themselves trapped in the lair of an evil vampire. The only way out is to be saved by a famous online gamer and an old school vampire hunter.
回复 :
回复 :城中一间名叫“蓝丝带”的洗衣店发生了一宗离奇命案,一名店员被店内一部最大最残旧的机器“意外地”杀死了。由于死因十分离奇,侦探肯顿(特德•莱文 Ted Levine 饰)认为这不仅仅是一宗意外这么简单。于是,肯顿封锁了洗衣店并进行调查。一系列的调查结果恐惧,原来当年店铺开张之时,店主为了生意兴隆,与魔鬼达成协议,就是要向魔鬼献祭,喂活人血给店内的那部旧机器喝。被警探救下的雪莉继承了工厂,又一个循环开始了……
回复 :Mavie is 27 years old and has just moved to the French capital from the provinces. She dreams of a future as a writer but is plagued by doubt and uncertainty. 76-year-old misanthrope Georges runs a bookshop in Paris – or has he merely been forced to take refuge there to escape his past? These are two peculiar creatures indeed. Georges is cynical and no longer expects much from life, while Mavie is still brimming with expectation. Yet something magical happens between them, until Georges' dark secret suddenly catches up with him – and Mavie is caught up in something very different...Director Elise Girard succeeds in making a dreamlike film full of surprising absurdities. It’s not just love that appears out of the blue for the two protagonists, but also some quite literal strange birds. Girard depicts love beyond the barriers of age in a way that is both unexpected and moving, romantic instead of physical, timeless instead of fashionable. The film reminds us of the multifaceted nature of love as well as how fleeting it can be, existing not yesterday or tomorrow but above all in the present.