Al(提姆·麦锡森 Tim Matheson 饰)是个十分被看好的州长候选人,人设很怕因为他的笨蛋老弟Mike(克里斯·法雷 Chris Farley 饰)蒙羞,人设于是雇了Steve(大卫·斯佩德 David Spade 饰)来看管Mike以免他出什么乱子,从这一刻起就状况百出、 笑料不断。全片就像是一个喜剧大杂烩,让您捧腹大笑,跌破眼镜。
Al(提姆·麦锡森 Tim Matheson 饰)是个十分被看好的州长候选人,人设很怕因为他的笨蛋老弟Mike(克里斯·法雷 Chris Farley 饰)蒙羞,人设于是雇了Steve(大卫·斯佩德 David Spade 饰)来看管Mike以免他出什么乱子,从这一刻起就状况百出、 笑料不断。全片就像是一个喜剧大杂烩,让您捧腹大笑,跌破眼镜。
回复 :“片长七小时却每一分钟皆雷霆万钧,引人入胜。但愿在我有生之年,年年都重看一遍。”——苏珊‧桑塔格 开场八分钟的推轨镜头,已道出此片的史诗气魄。牛群从牛棚涌出,摄影机隔着一列破旧的农居追踪,有趣的是牠们一路盲目前冲,一路还试图交配。塔可夫斯基式的画面,却是教人屏息的典型塔尔风格,妙笔一挥预告一个集体农场如何走向灭亡。故事始于传闻已死的骗子重临村子,他要骗走农场收入 ,却给村民认定是大救星。接着上演一个悲剧,然后是一个讽刺故事。全片十二章的结构正如 Krashnahorkai 的原著,启发自六步踏前、六步退后的探戈舞,不同视角有时重复同一剧情。农场最终的命运暗喻九十年代初共产主义的破产,同时也是人类共同命运的观照。 全片最精彩两段,一是担当叙事者的医生偷偷记录村民活动,他蹒跚买醉的跟镜,成为最感人的观影存在体验。另一段女孩虐猫,亦写下影史上有数的伤感时刻。没有故弄玄虚,一种交代故事的坦率,让演员在真实时间存在,让观众随他们的情态同步呼吸,个中有导演对电影最大的深情与敬意。七个半小时的每个镜头,个个都是不朽──没有想当然的静止,而是自有一种有机的内在节奏。像小津和德莱叶,塔尔深谙长镜头的真谛。这是必须去经历的,一生难逢的观影经验。
回复 :Six dads gather in rural Oklahoma for a weekend fishing trip. As the men cast their rods into the river, share their catch over dinner, and swap stories beside the bonfire, we learn what has brought them to this scenic idyll: the love for their trans and LGBTQ children, their fears for their children's safety, and the urgency to fight for the ground on which they all stand. The Dads is a quiet meditation on fatherhood, brotherhood and manhood amid the changing American landscape.
回复 :戴安娜出生在威尼斯著名的华伦天奴家族,在罗马一个服装店做售货员。她24岁,但结婚却已5年了,夫妻感情很好。但丈夫保罗却有点变态。只有听戴安娜叙述与其他男子的激情故事才能激发起他的欲望,这很令戴安娜苦恼。在家族的一次舞会上,一个威尼斯老乡阿尔方斯找到戴安娜,二人开始热舞,保罗就在不远处死死地盯着。在回家的车上,戴安娜将舞会的情况告诉了保罗,惹的保罗欲火中烧。