讲述了关系疏远的两兄弟威廉(艾伦·艾森伯格饰)和亚当·罗德曼(麦克·卡索饰)一起经营酿酒厂的故事。他们两个都是天才酿酒师,老友但二人的啤酒酿造技术和个性却截然不同。大部分时候,老友你在一个节目里会看到两个人互补。这对兄弟却怎么都不对路。
讲述了关系疏远的两兄弟威廉(艾伦·艾森伯格饰)和亚当·罗德曼(麦克·卡索饰)一起经营酿酒厂的故事。他们两个都是天才酿酒师,老友但二人的啤酒酿造技术和个性却截然不同。大部分时候,老友你在一个节目里会看到两个人互补。这对兄弟却怎么都不对路。
回复 :在第三季中,Lois一开始并没有答应Clark的求婚,她一时接受不了Clark的双重身份,Lois徘徊在感情道路上不知是进是退。这其间,Lois作了一次女超人,她终于理解了超人心里的责任感和孤独感。历经波折,Lois和Clark终于举行了婚礼,意想不到的事情发生了,这个Lois竟然是假的……
回复 :Ecrivain de 40 ans, Adrien Winckler à connu, sous le pseudonyme de Mody, une gloire éphémère à la parution de son premier roman. Mais depuis, l'inspiration s'est tarie et il se confronte à l'angoissant syndrome de la page blanche. Pour subsister, il exerce la profession de "nègre pour inconnus", rédigeant, contre une somme forfaitaire, le roman d'anonymes qui considèrent que leur vie vaut bien un livre.C'est ainsi qu'il se fait embaucher par Albert Desiderio, modeste retraité, atteint d'une terrible maladie rénale, qui compte bien employer le peu de temps qu'il lui reste à raconter sa vie...
回复 :该剧主要描述发生在旧金山的神秘谋杀案。一起因毒瘾而引发的谋杀案看似普通,但随后的警方调查、疑犯逮捕和庭审过程却引出更多秘密。旧金山警署命案侦探Terry Seagrave(Taye Diggs)和Hildy Mulligan(Kathleen Robertson)在承办该案过程中发现受害人与硅谷神童Erich Blunt(Tom Felton)存在某种可疑的关联。Blunt是一个狂妄自信的科技天才,年纪轻轻就已经取得非凡成就,目前担任一家高科技公司的首席执行官。对Blunt来说这无疑是个坏消息——因为他正准备让自己的公司上市。与此同时,一名软件工程师状告Blunt剽窃了他为一种革命性的全息系统撰写的程序代码。