伊人Three sisters aged between seven and 15, who live alone as their mother vanishes for whole swathes of time, and when social services demand a family meeting, the eldest sister, Laura, plans to find a stand-in for their mother.
伊人Three sisters aged between seven and 15, who live alone as their mother vanishes for whole swathes of time, and when social services demand a family meeting, the eldest sister, Laura, plans to find a stand-in for their mother.
回复 :影片改编自道迪·史密斯的小说,故事设定在20世纪70年代朋克摇滚革命时期的伦敦,讲述了一个名叫艾丝黛拉(艾玛·斯通 饰)的年轻骗子的故事。艾丝黛拉是一个聪明又有创意的女孩,她决心用自己的设计让自己出名。她和一对欣赏她的恶作剧嗜好的小偷交上了朋友,并能够一起在伦敦的街道上建立自己的生活。有一天,艾丝黛拉的时尚品味吸引了冯·赫尔曼男爵夫人(艾玛·汤普森 饰)的眼球,她是一位时尚界的传奇人物,拥有毁灭性的时尚和可怕的高雅,但他们的关系引发了一系列事件,导致艾丝黛拉去拥抱她的邪恶一面,成为了兼具疯狂、时尚和报复心的库伊拉。
回复 :In Josh Sternfeld's meticulously crafted murder mystery, a Catskills police detective (Nick Stahl) charged with investigating a juvenile homicide in an affluent suburb finds he must return to his struggling hometown of Caswell to find the killers. As his investigation picks up intensity, the grieving mother begins a battle of will and vengeance with members of Caswell, ignitin...
回复 :美国导演玛格丽特·贝茨首部剧情长片《爱的见习生》,找来曾与名导斯派克·琼斯合拍广告而声名大噪的星二代玛格丽特·库里,饰演一名出生在无神论家庭的少女,为了成为修女而前往修道院见习,展开自我信仰的辩证,却也在压抑训诫中发觉内心骚动的欲望。玛格丽特·库里充满灵性的亮眼表现,不逊于同台飙戏的奥斯卡得主梅丽莎·里奥。影片大胆触碰宗教和同志议题,呈现超越性别的信仰与爱的真理,更赢得圣丹斯电影节评审团特别奖的赞扬。