回复 :近江鸾丸是日本黑帮近江组的少主,奉家族之命与吉原组的大小姐熏结婚。两人在前往意大利的豪华游艇中举行婚礼,在新婚之夜,并不相爱的二人发生了争吵。鸾丸被熏赶出房间后,独自一人在吧台借酒消愁。这时,另一个黑帮组织伺机挑衅鸾丸,混乱中一个意大利美男子亚尔出手相助。在一场打斗后,鸾丸和亚尔二人惺惺相惜,随后相约喝酒聊天。酒后二人却发生了关系……第二天醒来鸾丸要离开游艇了,他才发现原来温柔英俊的亚尔是游艇的船长……之后两人在意大利再度重逢,这时鸾丸却被卷入了麻烦的事件中,亚尔会不会出现……
回复 :《闪光的创始人》是一档中国首档民营企业商业价值演讲类节目,鼓励支持民营经济和民营企业发展壮大,为民营企业家提供“闪光舞台”,通过演讲的方式分享创业者的故事,由行业内顶级基金话事人、明星企业家、青年企业家组成的闪光导师全力助阵闪光创始人,为闪光创始人赋能。
回复 :On a brisk day in November 1998, a doughy balding Brooklyn computer salesman was supposed to report to prison to begin serving a 17-year sentence. He rented a Ford Taurus. Drove to Queens to turn in the ankle monitor he had been wearing. He took $600 out of an ATM. Headed to JFK airport. And vanished. His name was John Ruffo. The crime he had committed was outlandish. Using forged documents and fake corporate seals, he persuaded banks to loan him $350 million. He invented a nonexistent proposition that he called “Project Star” and he used the money to gamble the millions on the stock market, becoming one of Wall Street’s high-rollers. When the FBI caught wind of his swindle, they set up a sting. At his sentencing, prosecutors made an unthinkable mistake. They agreed to let John Ruffo drive himself to prison. What followed was one of the longest and most challenging manhunts in the history of the U.S. Marshals Service. We discover a man whose life was a hall of mirrors. Secret identities, unlikely affiliations, and bogus companies are uncovered. Was he secretly helping an elite unit of FBI spy-hunters lure Soviet scientists to defect? Did he cut a deal with the mob to help him disappear? Was that him, seated behind home plate at Dodger Stadium? We join the chase as the Marshals try and resolve a case that has baffled and bewildered generations of their colleagues, crossing the globe to ask one pressing question: Have you seen this man?