杏论Dance teacher and mother Nadja left her son Mario with her own mother when he was little. Now she has reappeared on his doorstep, seeking a closeness that knows fewer and fewer boundaries. An uncompromising film about family relationships.
杏论Dance teacher and mother Nadja left her son Mario with her own mother when he was little. Now she has reappeared on his doorstep, seeking a closeness that knows fewer and fewer boundaries. An uncompromising film about family relationships.
回复 :어린시절부터 폭력을 휘두르며 불우하게 성장한 진욱은 역시 외로운 처지의 혜진을 만나 새 삶을 찾아 행복한 가정을 꾸려나간다. 그러나 조직을 떠나 세차장에서 일을 하는 진욱의 모습을 보며 행복을 느끼는 혜진의 꿈은 산산히 부서지고 만다. 진욱을 제거하기 위한 미끼로 혜진을 납치하자 진욱을 지켜보던 오형사에게 어김없이 체포된다. 그러나 얼마후 감옥에서 나온 진욱은 장팔봉 일당에게 처참하게 짓밟힌 아내 혜진이 목숨을 끊었다는 소식을 접한다. 복수의 일념으로 장팔봉을 찾아나선 진욱은 고전 끝에 그를 처단하고는 오형사에게 자수를 한다. 그리고 오형사는 어쩔 수 없이 진욱의 어린 딸 설아를 키우기로 하고 진욱의 수형의 길을 떠난다. 그렇게 해서 어린 설아는 오형사의 사랑으로 성장하고, 오랜 수형 생활속에서도 딸 설아를 만나겠다는 꿈을 안고 살아온 진욱은 드디어 출감하여 오형사를 찾지만 오형사를 친아버지로 알고 곱게 성장한 딸 앞에 나서지 못한다. 그리고 아내의 유골이 뿌려진 강변을 찾아 사랑하는 아내 곁으로 동반한다.从小开始就开始使用暴力,成长的陈旭,也会遇到孤独的惠珍,组建一个幸福的家庭,度过幸福的家庭。但是,在离开组织的过程中,看到镇旭的身影而感到幸福的惠珍的梦想破灭了。为了消除镇旭的诱饵,绑架了惠珍,并在观察镇旭的吴哥寺中被逮捕。但是,不久后走出监狱的镇旭接到了被一名壮士杀死的妻子惠珍死去的消息。怀着复仇的念头来到张八峰的陈旭在苦战中,对他进行了处女作。而且,吴哥死也不得不抚养镇旭的幼年女儿,并离开镇旭的秀亨。在这样的情况下,“小薛”成长为吴哥的爱情,而在长久的生活中,抱着“女儿”的梦想生活的陈旭终于出狱,找到了吴哥寺,但她却把吴哥寺视为亲生父亲,并在成长的女儿面前站不出来。而且,还有寻找妻子骨灰的江边,陪着相爱的妻子陪伴。
回复 :根椐王朔原著《橡皮人》改编,导演叶大鹰。故事背景是广州和汕头,男主角丁健是一名买卖黑市生意的老手,可是在跟香港客进行一宗电视机的交易时,却碰到了真正的黑道人物老林对他黑吃黑。丁健为了保命,宁愿向在街头驶过的警车自首。从警察局出来,丁健去酒巴买醉,同样是做黑市生意的李白玲把他带回家,并对他表露爱意。但丁健发现她的皮肤像像皮一样从肩头纹痕四散,最后竟变成了一个像皮人,而自已的皮肤也变了。在黑市买卖风气初起的八十年代初,本片的内容颇具猎奇色彩,如今看来,当然有些过时了。
回复 :以处女作《性、谎言、录影带》一举成名的新进导演史蒂文.索达伯格,在接下来的作品中出人意料地选择了一个十分冷门的题材,从小孩子的角度来反映三十年美国经济崩溃时期的贫民生活是如何刻苦艰辛熬过来的。剧本根据美国作家A.E.贺契纳的童年回忆改编,主人翁是小学生,其父是推销员,其母生病住院休养,弱弟弟被逼送到亲戚家寄养。他一个人住在小旅馆中,依靠朋友的帮忙和自已的随机应变来应付三餐不继的生活。全片并无完整故事,但导演透过一些生动的细节描写和演员的生动演出重塑出一个特殊的时代,童星杰西.布拉德福德长得十分英俊可爱,表现也出奇的精彩。