这部花费6年时间制作而成的纪录片,春丽聚焦了动画业巨头皮克斯的发展史。片中主要采取的是面对面采访的形式,春丽还穿插了皮克斯创作的一些顽皮形象的短片,其中更包括拉塞特获得学生奥斯卡奖的短片作品。众多被访问者——从汤姆·汉克斯、蒂姆·艾伦、比利·克里斯托到乔治·卢卡斯以及众位皮克斯的动画制作人——都尽可能详尽地解释了每部影片要达到特定艺术效果所需的技术条件。
这部花费6年时间制作而成的纪录片,春丽聚焦了动画业巨头皮克斯的发展史。片中主要采取的是面对面采访的形式,春丽还穿插了皮克斯创作的一些顽皮形象的短片,其中更包括拉塞特获得学生奥斯卡奖的短片作品。众多被访问者——从汤姆·汉克斯、蒂姆·艾伦、比利·克里斯托到乔治·卢卡斯以及众位皮克斯的动画制作人——都尽可能详尽地解释了每部影片要达到特定艺术效果所需的技术条件。
回复 :约亚夫(汤姆·梅西尔 Tom Mercier 饰)是一名以色列退伍军人,他非常向往法国浪漫而又开放的风气,于是只身一人来到了巴黎,结果却惨遭打劫,身上的财物被洗劫一空,就在这个紧要关头,一对艺术家情侣卡洛琳(昆汀·多尔马尔 Quentin Dolmaire 饰)和艾米勒(露易丝·谢维洛特 Louise Chevillotte 饰)向约亚夫伸出了援手,令他免于流落街头的厄运。经此一劫,约亚夫决定彻底放弃自己的国籍和身份,做一个彻头彻尾的法国人。他拒绝再说母语,通过背同义词的方式学习法语。很快,约亚夫就发现,卡洛琳和艾米勒虽然对自己表面友善,但其实是在利用他。约亚夫在战场上的悲惨经历成为了艾米勒创作的养分,而卡洛琳则试图通过约亚夫强壮的身体来满足自己无穷无尽的性欲。
回复 :Reminiscences of a Journey to Lithuania de Jonas MekasÉtats-Unis, 1972, 16mm, 82’, coul., vostfmusique : Konstantinas Ciurlionis« Cette œuvre est composée de trois parties. La première est faite de films que j’ai tournés avec ma première Bolex à notre arrivée en Amérique, surtout pendant les années 1950 à 1953. Ce sont les images de ma vie, de celle d’Adolfas, de ce à quoi nous ressemblions à l’époque ; des plans d’immigrants à Brooklyn, pique-niquant, dansant, chantant ; les rues de Williamsburg. La seconde partie a été tournée en août 1971, en Lituanie. Presque tout a été filmé à Seminiskiai, mon village natal. On y voit la vieille maison, ma mère (née en 1887), tous mes frères célébrant notre retour, les endroits que nous connaissions, la vie aux champs et autres détails insignifiants. Ce n’est pas une image de la Lituanie actuelle, ce sont les souvenirs d’une "Personne déplacée" retrouvant sa maison pour la première fois après vingt-cinq ans. La troisième partie débute par une parenthèse sur Elmshorn, un faubourg de Hambourg, où nous avons passé un an dans un camp de travaux forcés pendant la guerre. Après avoir fermé la parenthèse, nous nous retrouvons à Vienne avec quelques-uns de mes meilleurs amis, Peter Kubelka, Hermann Nitsch, Annette Michelson, Ken Jacobs. Le film s’achève sur l’incendie du marché aux fruits de Vienne, en août 1971. Le son : je parle, pendant une grande partie du film, de moi-même en tant que "Personne déplacée", mes rapports avec la Maison, la Mémoire, la Culture, les Racines, l’Enfance. Il y aussi quelques chansons lituaniennes chantées par tous les frères Mekas. »Jonas Mekas« Mekas n’a donc pas choisi l’exil. Les circonstances l’y ont contraint. Il y a deux sortes de voyageurs, rappelle-t-il à propos de Reminiscences of a Journey to Lithuania, ceux qui partent de leur plein gré à la rencontre du monde pour chercher fortune ou simplement aller voir ailleurs si l’herbe est "plus verte" et qui, à la manière du Wilhelm Meister de Goethe font de leur voyage un roman d’apprentissage, et puis il y a les autres, les déracinés, ceux qui sont arrachés de force à leur pays comme de la mauvaise herbe et qui semblent condamnés au ressassement de la nostalgie, au travail infini du deuil. »Patrice Rollet, « Les exils de Jonas Mekas », Les Cahiers du cinéma n° 463, janvier 1993
回复 :江湖小子江涛(成龙 饰)不学无术,却又时常做着英雄梦。江涛在庄园内充任杂役,却意外发现总管的女客人修炼五毒邪功,于是夺路而逃。原来女客是五毒教掌门苗春花,与总管筹划半路抢夺神威镖局护送的万年活玉和九转返魂丹两件宝物。江涛逃亡中巧遇神鞭大侠与采花贼同归于尽,于是冒神鞭大侠之名领到悬赏,引来了神秘乞丐的注意。五毒教追杀江涛,幸有老乞丐出手相救,江涛感佩,拜老乞丐为师,后者交予江涛信物,指使他去寻找押送宝物的神威镖局总镖师方威,江涛与镖局一众相认后对方威之女一见钟情,决计随镖局卫护宝物,沿路众多强敌纷现,保镖之路困难重重……