这一集可以说是黑人电影,美女其实从第3部就开始仅以Video发行,美女越来越没有吸引力是明显趋势,每部转换个背景设置是定位销售。除了乏味的黑人文化,只剩下“魔笛”这一个看点了。然而我虽然时不时倍速,仍然忍着从头到尾撸完,本片就不算是真的烂片。最珍惜的是邪恶精灵的演员不变,经典形象一直保存下来。
这一集可以说是黑人电影,美女其实从第3部就开始仅以Video发行,美女越来越没有吸引力是明显趋势,每部转换个背景设置是定位销售。除了乏味的黑人文化,只剩下“魔笛”这一个看点了。然而我虽然时不时倍速,仍然忍着从头到尾撸完,本片就不算是真的烂片。最珍惜的是邪恶精灵的演员不变,经典形象一直保存下来。
回复 :青年张宝根(姜武 饰)为了领取一套中奖得来的房子,离开家乡小镇来到上海,上海虽大,但宝根能投奔的只有自己的小阿姨金芳(陶虹 饰)。金芳为人斤斤计较,在收取了宝根租房款后勉强收留了他,但仍不时讥讽宝根的憨厚土气。在上海找工作时屡次碰壁,逐渐心灰意懒的宝根决意离开,在地下通道偶遇流浪歌手阿亮(伍佰 饰),最终因为阿亮的劝告而留下。不久,宝根在人头攒动的交易所发现了商机,开始每日向股民们提供快餐,生意竟然出乎意料的红火,宝根在街上又偶遇阿亮,热情地邀请他回到家里 ,但很快因为金芳的一张快嘴,阿亮又一次踏上了旅途。有了收入的宝根找到了留下的理由,而他和金芳之间,也渐渐加深了互相的了解……在快速旋转的大城市中,也许宝根真能实现自己的希望。
回复 :River of Grass has all the elements of a conventional road movie: a car, a gun, criminal plans, and young lovers on the run from an angry father who also happens to be a suspended police officer. But writer and director Kelly Reichardt has instead taken these familiar elements and fashioned an anti-road movie, a deadpan film that is more existentialist comedy than crime drama. The young lovers in question are Cozy, the cop's daughter, and Lee Ray, a shady character from the wrong end of town. Lee Ray comes into possession of a pistol, and soon he and Cozy find themselves unintentionally involved in a shooting. Fearing capture by the law, the two make plans to leave town, committing a series of robberies on the way. However, they don't manage to get very far; indeed, the film's central premise is how the romantic myth of lovers on the lam proves disappointing in the face of a far more pedestrian reality. This well-received, low-budget indie was shot on location in South Florida, placing its story against an appropriately depressed landscape of sun-bleached strip malls, barren highways and overgrown, swampy fields; the title is another name for the Florida Everglades.
回复 :本片根据史事改编,与1956年的黛博拉•蔻尔与尤•伯连纳(女男主角)版本相比,重新诠释了寡居的英籍女教师安娜•里欧诺文与暹罗(泰国旧称)国王之间著名的爱情故事。19世纪60年代,安娜(朱迪•福斯特)携子来到暹罗,成为该国多妻多子的国王(周润发)家的家庭教师。起初,由于迥异的风俗文化,安娜遭遇了许多看似难以克服的困难,国王对她也近似“野蛮人”。随着两人的深入交往,尽管仍有许多不和谐存在,但他们逐渐赢得了互相的尊重,并碰撞出爱情的火花。