草根정계를 떠나 하로동선이라는 이름의 식당을 운영하는 정치인이 그곳에서 겪는 여러 우여곡절을 다룬 영화.
草根정계를 떠나 하로동선이라는 이름의 식당을 운영하는 정치인이 그곳에서 겪는 여러 우여곡절을 다룬 영화.
回复 :闷热潮湿却许久滴雨未下的江南小镇,一桩强奸案引起了轩然大波害者施若洁正是赵然心心念念的“女神”。当得知其家属报案只是普通的性骚扰之后,赵然觉得这个事件背后必有隐情,于是决定自己寻找线索为施若洁报仇。一时之间赵然变得焦躁难安,夜不成眠,好友武之其力劝无果。在寻到了一些蛛丝马迹,又听到了目击者的说辞之后。赵然顺藤摸瓜最终锁定了犯罪嫌疑人——拾荒老头,并亲手将他扭送到了警察局。尘埃落定,久违的倾盆大雨终于降临。当第二天赵然趾高气昂的再去警察局协助调查时,似乎一切又变得不对劲了。
回复 :电影重现了饱受争议的同性恋作家卡波特写作小说《In Cold Blood》的历程,深入到卡波特敏感而又残酷的内心世界。小说主角的原型是1959年美国一个凶残杀手佩里(克利夫顿·克林斯 Clifton Collins Jr.饰),他为了区区100美金而杀害了一家四口。敏感的卡波特(菲利普·塞默·霍夫曼 Philip Seymour Hoffman饰)嗅到了这桩新闻的写作价值,他得到了杂志社的帮助,前往案发地调查关于杀手的一切,一篇纪实文学在卡波特心里酝酿,而功成利就的欲望也在他内心翻滚。然而,当他和佩里展开长时间的访问接触,却发现眼前这个凶手和自己惊人的相似。佩里把卡波特视为知己,一次次把希望寄托在他身上。然而,在卡波特心里,佩里也只能让位于他的作品,他的名利。佩里沦为自己深信的人手中的一颗棋,而卡波特,也在作品成名后,终生无法为自己的残忍而释怀。
回复 :Joe 'Tom' Yateley is an ex-convict. Trying to leave his past behind, he decides to starts working for the Hawlett Trucking company, which transports gravel. It's an aggressive company, where speed is everything. Doing too less runs in a day? You're out. Red is the most experienced trucker, he can do 18 runs in a day. Tom soon makes friends with Lucy, the secretary, and Gino, a driver. But the record of Red intrigues him and he wants to break it. Gino advises against it, but he helps Tom when he wants to go through with it. Soon trouble begins when Red and the other drivers form an united front against Tom. Just when Tom has enough and decides to pack his bags, Lucy tells him Gino had a terrible accident. She also tells about the corruption of Hawlett Trucking.