春暖花开新版入口旧
地区:内地
  类型:感人
  时间:2025-07-19 02:25:20
剧情简介

2017年柏林影展非竞赛片特别展映单元,春暖佩内洛普·克鲁兹、春暖凯瑞艾文斯、J.A.巴亚纳主演,西班牙导演费尔南多·楚巴执导。电影剧情与导演费尔南多·楚巴执导1998年电影《梦中的女孩》相关,同样是佩内洛普·克鲁兹主演的玛莲那,历经过一战,到了二战后与一群西班牙的电影工作者,于1950年代拍摄美国好莱坞电影。

9574次播放
71人已点赞
6人已收藏
明星主演
方梓媛
旭明
叶倩文
最新评论(526+)

陈姿

发表于6分钟前

回复 :该片由布莱恩·威尔许(英剧《逃脱大师》)自编自导,故事背景设置在上世纪90年代中期苏格兰的一座小镇,时值“锐舞”文化席卷全英,两个个性迥异的好友度过了一个令他们终身难忘的“锐舞”派对。


谈莉娜

发表于1分钟前

回复 :妻子去世多年,寡言的山平(笠智众)已习惯被待嫁的女儿道子(岩下志麻)贴心照料的生活。道子表面看来也乐意将老父亲照料,从没流露嫁人的渴望。山平老年乐事是与中学时代的几个老友饮酒叙谈,席间友人每谈及道子的婚事、表示要同她介绍对象,山平总会含糊其辞地拒绝,但怕面对什么,他也并不能想清。不过每次饮酒他都会适可而止,以避免酒醉给道子带来太多麻烦。这日中学同窗聚会,山平得知老师当年漂亮的女儿为将他照顾至今未嫁,后送醉酒的老师归家,见漂亮人儿今已衰老憔悴,他心里一惊,想到道子。其后,他示意道子考虑婚姻大事,道子却理解为父亲在赶她出门悲伤不已,他好言相劝她方含泪点头。道子答应一刻,他又心生无限酸楚。


方季惟

发表于4分钟前

回复 :Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious: they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the "original version"?The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! "Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel." (Koszarski)From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to "speed up" the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shots/countershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.


猜你喜欢
春暖花开新版入口旧
热度
364
点赞

友情链接:

图搜视频>色吧 春暖花开最新地址>96194免费视频观看>污污美女主播免费>国产香蕉精品视频网站>绫瀬视频>葵视频封面>天天影院咋下载>午夜福制92视频2000>工作中视频>